Logo
Site-Logo
Site Navigation

Mahnwache der Frauen in Schwarz


12. September 2010

2. Oktober 2010, Wien

 

 

Mahnwache der Frauen in Schwarz (Wien)

 

2. Oktober 2010, 14 bis 16 Uhr

 

Graben/Ecke Tuchlauben
 

 

Fokus auf Gaza
 

 

Die Frucht des Landes

 

Ein Abschiedslied an die guten alten Zeiten

 

von Dahlia Ravikovitch, herausgegeben im April 2009

Du fragst, ob wir genügend Kanonen haben

 

Sie lachten und sagten: mehr als genug

Und wir haben neue verbesserte Anti-Panzerraketen bekommen

Und Bunkerbrecher

Die doppelte Betonwände durchbrechen

Und wir haben Kisten voller Napalm und Explosive bekommen

In Hülle und Fülle

Ein Fest für die Seele, wie eine feine jahreszeitliche Delikatesse

Und vor allem – jene geheime Waffe

Über die wir nicht reden können.

Beruhige dich, Mann, der Geheimdienstoffizier

Und der  C.O und der Chef der Grenzpolizei

Der auch Oberst ist in jener streng geheimen Kommandoeinheit

Alle sind instruiert nach dem Befehl:  Geht!

Und alles leuchtet auf wie die Haut  einer Schlange

Und wir erhielten Schokowaffeln auf jeder Basis

Und Grapefruitsaft und Sprudel

Und deshalb geben wir dem Terror nicht nach

Wir werden nicht nachgeben angesichts der Gewalt

Wir werden  vor nichts nachgeben – egal vor was

Weil unsere Schlagstöcke  nett und hart sind.

Gott, der uns  aus den Nationen auserwählt hat

Tröstet mit Äpfeln

Den kämpfenden Arm der IDF

Und die eisernen Behälter und die  mit frischen Explosivstoffen

Und die auch Bunker brechenden Bomben

Auch wenn dies  nur inoffiziell ist

Bediene uns mit Burekas  und Kuchen, O Frau des Hauses

Denn wir waren einst Sklaven in Ägyptenland

Aber nie wieder und löscht aus die Erinnerung an Amalek

Und wenn du ihn aufstöberst und falls du ihn vergeblich suchst

Gesegnet sei der winzige Kampf

Den ein Soldat in irgend einer Elite-Einheit plötzlich

Schlagen und das ganze blutige Chaos verursachen  wird.

 

Aus niedriger Höhe schwebend.

 

Aus Collected Poetry von Dahlia Ravikowitch (israelische Dichterin und Friedensaktivistin)

( Aus dem Hebr.: Chava Bloch und Chava Kronfeld (WW Norton  April 2009)

 

(dt. Ellen Rohlfs)